Drakengard вики
Advertisement

Из Drakengard 3 Official Japanese Website
переведено kho-dazat


Сокровище в моих ладонях (англ. The Jewel within My Palm, яп. 手のひらの宝石) - рассказ о мире Drakengard 3.

Сент - Сокровище в моих ладонях[]

"Ты в порядке, Сент? Ты ведь не пострадал, правда?" Так сказала моя госпожа, Леди Вторая, после того как убила последнего монстра своим огромным мечом. Я знал, что она это спросит; такой адепт, как я, может понять, что скажет Певчая, которой он служит, прежде чем она это скажет.
"Нисколечко. Больше всего меня беспокоишь ты, Леди Вторая..." Состояние ее собственного тела было гораздо важнее моего собственного. В конце концов, она только что убила минотавра, который был в два... нет, в три раза больше нее, да еще и в центре пустыни. Знойные солнечные лучи и беспощадные песчаные бури так же были нашими врагами. С точки зрения природнолй жестокости, я не мог представить себе худшего поля битвы во всем мире, чем то, на котором мы сейчас стояли.
И все же все, что моя Госпожа могла сказать, это:
"Я же просила тебя не называть меня Леди! Когда мы остаемся одни, ты обещал просто звать меня Второй!" При этом она обиженно надула щеки. Я подумал, что мой вопрос о состоянии ее здоровья в данный момент имеет большее значение, чем это, но... чем больше я смотрел на эти надутые щечки, тем больше забывал о своих опасениях, переполненный желанием ткнуть их пальцами, потому что они были такими милыми.
"Прости меня. Вторая... ты не пострадала?" Ее надутые обиженные щеки меньше чем за миллисекунду превратились в улыбку от уха до уха.
По правде говоря, я не забыл о своем обещании. Просто мне нравится видеть, как она делает обиженное лицо, и я иногда притворяюсь, что забыл. Таким образом, я вижу, как она делает два очаровательных выражения лица одно за другим: сначала обиженные щеки, затем улыбка. Да, признаю, я немного манипулирую ей.
Я также хотел бы упомянуть, что есть две причины, по которым я предпочитаю обращаться к ней официально. Во-первых, это уместный этикет. И поэтому я настаиваю на том, чтобы она позволяла мне вести себя напыщенно перед другими.
Вторая причина, о которой я ей не говорил... заключается в том, что ее существование гораздо более ценно, чем мое собственное. Я думаю, что любой мужчина, столкнувшись лицом к лицу с женщиной гораздо более важной, чем он сам, сам захочет всегда называть ее Леди.
Да, Леди Вторая, вы в миллион раз важнее меня, более красивы и разносторонне одарены, чем я. Я также хочу, чтобы вы знали, что существует не так уж много людей, которых я так легко признал бы важнее себя. Действительно, в этом смысле вы чрезвычайно редки.
Это было бы правдой, даже если бы вы не были Певчей. Наши отношения Певчей и адепта - это всего лишь притворство. Например, если бы моя госпожа была другой Певчей, я уверяю вас, что наши с ней отношения были бы чисто профессиональными. Будь это Леди Первая или Леди Третья, Леди Четвертая или Леди Пятая... все было бы одинаково. Я никогда не пожертвую им все двадцать четыре часа своего дня, как делаю это для тебя. Вместо этого я бы выполнял самый минимальный объем работы и был бы непреклонен в том, чтобы иногда отдыхать. Я просто выполнял бы свои обязанности адепта и ничего больше.
Вы важны для меня не потому, что вы Певчая, а потому, что вы - это вы. Вот почему я зову вас Леди и всегда буду так звать, по крайней мере в глубине души.
Но я вижу, что когда я произношу это вслух слишком часто, вы начинаете выглядеть одиноко. Мне нравятся ваши пухлые, надутые щеки, но я никогда не хотел бы видеть, как вы страдаете. Поэтому я все реже притворяюсь, что забыл, даже если это всего лишь мелочь.
А теперь Вторая... нет, Леди Вторая. Э-эх, как же мне теперь вас называть? Все эти внутренние монологи заставили меня забыть обо всем...
"Сент?" Ее глаза смотрят на меня с любопытством. Какие занятные глаза... сияющие от смеха, сверкающие от гнева, расширяющиеся от удивления. Возможно, это вы манипулируете мной. Бесхитростно, даже не используя свои Песни... просто двигая мускулами на своем лице, вы сделали меня своим пленником.
"Сент! Похоже, ты снова хочешь растянуть мои щеки. Если Ты будешь продолжать дергать их, они совсем растянутся!"
"Это уж точно не входит в мои намерения. Я просто пытаюсь размять их, чтобы улучшить кровоток. Это упражнение для улучшения цвета лица."
"Что? Неужели?! Ух ты! Тогда продолжай!" ...Я солгал. Простите меня, Леди Вторая! Ваши щеки просто слишком мягкие и милые. Я ничего не могу с собой поделать.
"Прекратите хихикать! Я запрещаю!" А теперь вы покраснели. Что бы вы ни говорили или делали, вы так прекрасны, что не только я - все люди в нашей стране просто обожают вас. Ваши люди сделают для вас все, что угодно, и они действительно хотят этого. Но...
"Если вы и дальше будете уничтожать монстров в одиночку, то войскам нечем будет заняться."
"Но я не могу позволить им делать что-то настолько опасное. А что, если они пострадают?" Солдаты будут делать все возможное, чтобы защитить свою Певчую. И все же она всегда так говорит. Леди Вторая и сама способна победить много гигантских кровожадных минотавров (хоть и с моей помощью). Даже если солдаты очень хотят делать то же самое, ни один из них не сможет сделать столько же работы, сколько она может сделать в одиночку. Если они действительно хотят быть полезными для нее, им нужно тренироваться, чтобы стать сильнее.
"Это было неожиданно. Подумать только, что минотавры поселятся здесь..."
"Здесь недалеко есть источник воды. Вероятно, именно поэтому они выбрали это место."
"Верно... и человеческие дороги тоже неподалеку." Это западный караван примчался к нам в панике, заявив, что они обнаружили чудовищ. Они были слишком взволнованы, чтобы говорить внятно и не смогли сказать нам, что за монстр напал на них. Но даже если бы смогли, результат был бы тем же, потому что Леди Вторая выбежала еще до того, как они закончили говорить. Мне кажется, сама мысль о том, что на ее народ напали чудовища, была ей неприятна.
"Эти минотавры были довольно сильными. Один, два, три... Их было семеро. Мне было трудно сосредоточиться, потому что я так боялась, что они могут причинить тебе боль, Сент."
"Одна-две раны - вполне справедливая плата за то, чтобы защитить вас." По выражению лица Леди Второй я понял, что она несогласна. Конечно же, я знал, что она будет несогласна.
"Как видишь, на мне нет и царапины." И все равно, долг адепта - поставить все на кон, чтобы защитить свою Певчую в пылу битвы. Если бы я не был готов сделать это, я бы не мог быть ее защитником.
"Итак, что же нам с ними делать?"
"Вы имеете в виду минотавров?"
"Мы не сможем унести всех семерых. Я возьму двоих... Сент, ты возьми еще одного... да, три - это самое большее, что мы можем сделать за один раз. Так что... что же делать с остальными четырьмя..." Я знал, что бессмысленно было предлагать оставить их здесь. Для Леди Второй это был не вариант, так как мясо минотавра съедобно. На вкус оно очень похоже на мясо буйвола. Люди в более плодородных землях отказались бы от идеи поедания монстров, но в Стране Песков мы это делаем. Конечно, даже здесь есть те, кому претит идея есть гигаса или гоблинов. Но благодаря неиссякающим кулинарным экспериментам Леди Второй они стали для всех привычными блюдами на обеденном столе.
"Возможно, сначала нам следует перенести оставшиеся тела обратно в их логово." В отличие от песчаных червей, минотавр не может жить в песках, поэтому они обычно устраивают логова в скалах, которые усеивают пустыню. Эти скалы дают тень и защищают животных от солнечных лучей.
"В тени они смогут пролежать, наверное, полдня. А мы пока сможем нанять солдат, чтобы они привезли их обратно. Как насчет этого?"
"Отличная идея! Сент, ты такоооой умный! Ладно, тогда пойдем!" Вот уж в чем Леди Вторая сильна - так это в скорости принятия решений. Подняв гигантских минотавров, словно они были легкими, как перышко, она перенесла их обратно в их логово. Я должен признать, что все еще впечатлен проявлениями ее силы.
"Вы не устали?"
"Неа! Я в порядке! Но... мне бы очень хотелось, чтобы ты снова это сделал.”
"Сделал что?"
"Массаж, какой ты делал после того, как я играла с детьми." А... это.
"Как вам будет угодно." Несколько дней назад я массировал ей плечи после того, как она закончила играть с детьми на улице. Она сама этого не осознавала, но ее плечи были очень напряжены.
У Леди Второй мускулы, которые по силе значительно превосходят мускулы обычных людей, а то как еще она могла бы поднять над головой целого минотавра? Если она не позаботится о том, чтобы сдерживать свою силу, то может сорвать двери с петель или выдернуть перила лестницы прямо из земли. На самом деле это происходит довольно часто. Поэтому, когда она играет с детьми, это требует от нее предельной концентрации, чтобы не навредить им. Сдерживая себя таким образом, она испытывает больший стресс, чем сражаясь с минотавром в пустыне, и после целого дня, проведенного с детьми, ее плечи и руки напрягаются, и она очень устает. Тем не менее Леди Вторая не пытается сократить время, которое она проводит с малютками. Как бы ни был занят ее день, она старается всегда уделять им достаточно внимания. Вот насколько они важны для нее; она считает их ничем не отличающимися от своих собственных сестер. Они - ее семья.
Если кто-нибудь заболевает лихорадкой или страдает расстройством желудка, он становится настолько раздражительной, что не может есть. Я пытаюсь объяснить ей, что маленькие дети часто болеют лихорадкой или их тошнит от еды, и что каждый раз пропускать прием пищи, чтобы ухаживать за ними, вредно для ее здоровья, но все безрезультатно. Хотя Леди Вторая прекрасно понимает то, что я говорю ей, она не в состоянии контролировать свои чувства. Все, что имеет для нее значение, - это то, чтобы они выздоровели как можно скорее.
Все, на что я способен в такие моменты - это попытаться хоть немного снять ее стресс, и, честно говоря, это немного расстраивает, но...
"Мне уже лучше! Это было здорово, Сент. Спасибо!"
"Всегда пожалуйста."
"Хорошо! Пойдем назад!" Она вскочила на ноги и стала напоминать маленького кролика или белку. Честно говоря, иногда я боюсь, что она убежит и никогда не вернется. Конечно, я понимаю, что это беспочвенный страх. Ей и в голову не придет куда-то исчезнуть, оставив страну, которой она управляет...
"Я рада, что мне удалось убить этих минотавров до того, как мне придется покинуть страну." ...Ибо она всегда, всегда думает прежде всего о людях, находящихся под ее опекой.
"Пока такие вредители обитают в пустыне, я не могу позволить себе покидать свою страну слишком часто."
"Это правда. И никогда не знаешь наверняка, когда вам придется уйти, потому что когда вас вызывает Леди Первая, вы обязаны явиться."
"Ты прав..." Видимо, я сказал что-то лишнее. На мгновение лицо Леди Второй омрачилось мыслями о враге, с которым ей вскоре придется столкнуться. Не было никаких сомнений, что это будет тяжелая битва для нее, даже учитывая, что я буду помогать ей.
Ох... пожалуйста, не делайте такого выражения лица. Печаль вам не не идет.
"Все в порядке. То, к чему стремится Леди Первая - это мир, в котором каждый может жить в спокойствии. Все люди мира поддерживают вас - своих спасителей, Певчих. Вы ни за что не потерпите поражения."
"...верно! Если мы будем упорно трудиться, все станут счастливыми." Тень на ее лице начала уходить.
"И я всегда буду рядом с вами. Независимо от времени и места. Я живу, чтобы защитить вас, Леди Вторая."
"Да... Останься со мной навсегда. Обещай мне, что ты это сделаешь."
"Конечно." Наконец, ее улыбка вернулась. Да... именно так и должно быть всегда.
"После того, как битва в Соборном Городе закончится... возможно, нам вдвоем стоит отправиться в путешествие." Чтобы ваша улыбка стала более частой и радостной.
"Серьезно?! Ох, но... мне так не хочется оставлять всех остальных..."
"Тогда как насчет такого - мы совершим это путешествие, чтобы уничтожить монстров. Скоро в нашей стране никого не останется, так что давайте возьмем на себя миссию выследить тех, что живут в других землях."
"О, прекрасно! Это пойдет всем на пользу!" Да, именно это мне и нравится видеть. Вашу улыбку, такая чистую и невинную, как у младенца, и я сделаю все, чтобы эта улыбка всегда была на вашем лице. Чтобы защитить эту улыбку, я пожертвую всем.
"А как же дети? Я не могу оставить их одних." Вы такие беспокойные, особенно когда дело касается детей. Но именно это мне в вас и нравится.
"Почему бы не оставить их на время у Леди Первой? Нет на Земле более безопасного места, чем Соборный город."
"Действительно!"
"Если мы пошлем несколько солдат из нашей страны, чтобы сопровождать их, то это не будет обременительно для Леди Первой."
"Тогда я попрошу ее об этом! А также о том, чтобы она позволила нам осмотреть Собор изнутри." Я так рад. Ее тревога по поводу предстоящей битвы немного уменьшилась, как и тучи, что висели над ее сердцем.
"Значит решено. Мы будем путешествовать из одного конца света в другой, охотясь на монстров. Вы ведь говорили, что хотите путешествовать по миру только со мной вдвоем, не так ли?"
"Ты помнишь...?"
"Даже если я забуду, о чем говорил пять минут назад, я никогда не забуду ни одного из тех драгоценных слов, которые вы мне сказали, Леди Вторая." И это совершенно верно. Даже если я забуду все остальное, ваша улыбка останется в моей памяти. Она единственная никогда не исчезнет.
"О! Ты снова назвал меня Леди!" Опять эти очаровательные пухлые, надутые щечки.
"Это потому, что мы находимся перед вашими подданными."
"Да?" Я видел вдалеке солдат Леди Второй, которые бежали к нам. Я сказал им, что ее безопасность обеспечена, ведь я рядом с ней, и им не нужно идти за нами, но они были так обеспокоены за свою Певчую, что все равно пошли за нами. И я не могу их за это винить. Я очень хорошо понимаю, что они чувствуют.
"Как раз вовремя. Мы пошлем их за другими минотаврами."
"Отлично! Если мы принесем их всех сейчас, то как раз успеем к обеду. Что бы такое приготовить сегодня вечером... шашлыки? Или просто взять и зажарить их целиком?" Выражения на ее лице, которые так быстро меняются. Каждое из них по-настоящему дорого.
"Леди Вторая..."
"Да?" Я просто хотел произнести ваше имя и посмотреть, как вы обернетесь.
"Пойдемте домой. Пожалуйста, дайте мне свою руку."
Я хочу держать вашу руку в своей. Я никогда вас не отпущу.
Никогда.


Перевод: Игорь Гончаров.

Галерея[]

Official Translation =

Внешние ссылки[]

  • Страницы новеллы Сента 1 2 3 4 5
Advertisement