Drakengard вики
Advertisement

Из Drakengard 3 Official Japanese Website
переведено kho-dazat

Этот омерзительный мир (англ. This Repulsive World, яп. 醸悪なるこの世界) - рассказ о мире Drakengard 3.

Дито - Этот омерзительный мир[]

Я слышу шум волн. Меня это раздражает, но так как эта страна расположена у моря, то от этого никуда не деться, разве что спать. "Еще одно утро..." Устало думаю я про себя. Лучше бы солнце никогда не вставало. Тогда мне не пришлось бы переживать еще один невыносимый день... хотя нет. Если бы солнце никогда не взошло, тогда всегда была бы ночь. Ночи бывают хуже, чем день... потому что по ночам мне приходится делать это...
Я перестаю думать об этом прежде, чем плохие воспоминания полностью заполнят меня. Но один лишь намек на это заставило меня содрогнуться всем телом. И потом я и услышал ее голос.
"Дито?" Тот же голос, что и в воспоминаниях, которые я так старался избегать. Надо было еще немного попритворяться спящим... эта женщина тупая, как кирпич, но удивительно чувствительна к моим движениям. Эта... женщина, похожая на свинью.
"Мммм? Пятая, ты уже проснулась?" Я делаю вид, что протираю глаза, как будто только что проснулся.
"Дито, ты можешь спать дальше." Ах, если бы я мог, я бы так и сделал! Я предпочел бы никогда больше не просыпаться, если бы это позволило мне избежать еще одной ночи и этих огромных мешков с мясом, душащих меня...
"Я проснулся, потому что ты меня разбудила своим копанием в вещах." Мне нельзя засыпать. Кто знает, что она попытается сделать с моим беззащитным телом... но и когда я в сознании, все не сильно лучше.
"Ох, прости меня."
"Да все нормально..." Черт возьми, ей очень жаль. На самом деле это не так. Она только притворяется заботливой. Она просто отыгрывает роль.
"Ты опять выбираешь себе платье? Так рано утром?"
"День такой короткий. Лучше начать пораньше."
"Ну, может быть, если бы ты не переодевалась 3-4 раза за день, у тебя было бы больше времени. Неужели ты не можешь просто носить один наряд до вечера?" Кроме того, свое тело ты все равно никак не замаскируешь. Независимо от того, что ты носишь, ты все равно будешь жирным куском плоти. Заворачивайся в ленты, сколько хочешь... свинья все равно останется свиньей.
"Я так не могу! Как я могу носить только одно платье, когда у меня их так много?!" Это даже смешно, как у кого-то может быть так много разной одежды, но так мало той, что ей действительно подходит. Реально смешно.
"Скажи мне, Дито, как тебе эти наряды?" Могу сразу сказать тебе, что ты не будешь в них хорошо выглядеть. Неужели ты не понимаешь, что эти многослойные платья только подчеркивают твою толстоту? Или что из-за всей этой шерсти ты кажешься еще толще? Держу пари, ты даже не подозреваешь, что твоя любимая одежда, со всеми этими кружевами и оборками, выглядит на тебе хуже всего. Ты в ней как ветчина, перевязанная подарочной ленточкой.
"Может быть, тебе не нравится ни одно из этих платьев, потому что их трудно с меня снимать?" Это совсем не то! Фу, какая же ты противная! Не прикасайся ко мне! ...Я хочу закричать, но, конечно же, не могу... нельзя расстраивать Певчую. Я же ее верный адепт... Я должен действовать так, чтобы ей было приятно.
"Нет... это не так..." Тебе же нравится, верно? Когда я веду себя как милый маленький мальчик, краснея и стесняясь?
"А может, тебе нравится, когда я вообще ничего не ношу?..."
"Я-Я..." Конечно, нет! Зачем мне это?!
"Мне тоже больше нравится быть одетой..."
"Но..." Будь она голой или одетой, я не хочу делать это со свиньей!
"Тогда я просто буду сверху. Или мы могли бы сделать это стоя, ты был бы сзади..."
"Я же сказал, что нет...!" Я не хочу заниматься с тобой сексом! И дело не в позиции!
"Эй, не нужно стесняться!" Поверь мне, я не стесняюсь. Я презираю тебя всем своим сердцем! ...Но я никогда не смогу сказать этого. По крайней мере, пока я ее адепт.
"Платья! Мы ведь говорили о платьях, не так ли?" Лицо у меня красное, как яблоко, и я нервничаю. Тон моего голоса стал высоким, пока я указываю на платья. Тебе ведь нравится такое мое поведение, да? Ты... ведьма.
"Вот это! То что в середине - самое лучшее! Оно просто ослепительно!"
"Платья меня больше не интересуют. Ну же, Дито, иди сюда..."
"Тогда как насчет этого? Смотри, какая искусная вышивка! Ты ведь еще ни разу не надевала это платье, так ведь?" Я выскальзываю из ее объятий, хотя знаю, что мое свобода будет недолгой. Ей нравится, когда я играю в недотрогу и когда ее жертва пытается убежать. Войдя в ее гардеробную, я глубоко вздохнул. Другие адепты, наверное, имеют безграничное терпение! Или же их Певчие более нормальные. Может быть, у них все гораздо лучше, чем у меня.
Эти два голубка из Страны Песков выглядят довольно счастливыми. Как будто они идут по нескончаемому цветочному полю. Это очень обескураживает. Долг ученика - удовлетворять сексуальные потребности своей Певчей. Какой смысл вести себя так, будто ты в нее влюблен? Кто в своем уме вообще влюбится в Певчую? Хотя да... тот адепт - полный идиот. Тогда ничего удивительного. Как вообще можно быть таким красивым и в то же время таким глупым? Интересно, что хуже - быть уродливым и умным или красивым и тупым? Бог видимо не любит выдавать красивую внешность и ум одновременно.
Я продолжаю делать вид, что ищу платье. Издаю шум, снимая и вешая вещи на вешалки, чтобы женщина-свинья не решила пойти проверить меня. Но я стараюсь не порвать ни одной ткани. Думая, что ей может надоесть слышать одни и те же звуки, я выворачиваю одно из ее самых ярких платьев наизнанку, но вскоре понимаю, насколько бессмысленно то, что я делаю, и сдаюсь. Вместо этого я изучаю вывернутое наизнанку платье. Его блестящая ткань не просвечивается, а вышивка с другой стороны напоминает мне о венах. Так даже гораздо красивее.
В какой-то степени мне даже нравится все это выворачивать наизнанку. Хотел бы я уметь делать то же самое с людьми: просто засунуть руки им в глотки и вывернуть их наизнанку. Тогда все их органы и прочее будут снаружи. Представьте себе, а если бы они все еще переваривали пищу при этом? Тогда можно было увидеть всю еду, которую они съели - прямо там, в желудках. Это было бы чертовски интересное зрелище. Даже эта женщина-свинья, если вывернуть ее наизнанку... она могла бы стать симпатичнее. Вместо белизны ее кожи представьте себе красные и розовые мышцы. И ее внутренности, так заманчиво болтающиеся... это было бы очень сексуально. Интересно, как будет звучать стон из вывернутого наизнанку горла?
...Мне становится немного жарко, и я стараюсь прогнать мысли прочь.
Пора переставать мечтать. Рано или поздно мне придется вернуться назад к ней. Поиск платья был просто отчаянной попыткой сэкономить время. От судьбы не убежишь. Я выхожу из примерочной с платьем, которое она недавно купила у продавца с востока. Эта Певчая ничего так не любит, как вычтавлять себя напоказ, а меня - в роли своего клоуна. У нее очевидно не все дома... но все равно. Как я и ожидал, на ее лице написано удовлетворение. Как бы мне хотелось, чтобы она научилась улыбаться чуть менее похотливо.
"Это платье конечно очень красивое. Но ведь и это тоже! О, я в такой растерянности..." Это я здесь в растерянности. Трудно смотреть на то, как женщина так занята выбором одежды, которая ей не подходит. Это удручает.
"Как бы мне хотелось иметь сразу три или четыре тела... тогда я могла бы носить их все сразу!"
"Три или четыре тела!? Ты это серьезно?"
"Конечно."
"...Какой кошмар." Я не удержался и выпалил свои истинные мысли. Три или четыре ее тела?! Это был бы конец света. Я бы лучше повесился.
"По-моему, это замечательная идея. Надо бы спросить Первую, есть ли какая-нибудь магия, чтобы сделать из моего тела три." Значит ли это, что нам скоро придется встретиться с ней? У самой старшей Певчей острый ум. Она заставляет меня нервничать... Я встречался с ней всего несколько раз, но что-то в ней мне не нравится. В конце концов, именно она приказала этому мясному шару править Страной Морей. И я благодарен ей за это...
"Если бы у меня было три тела, мне не нужно было бы беспокоиться о том, какое платье надеть, и я могла бы съедать в три раза больше вкусной еды."
"Ты и так ешь за троих."
"Нет, это не так." Да, все именно так! Может даже за пятерых или шестерых. Она так много ест, что я удивляюсь, как здешние повара еще не умерли от усталости!
"Когда повара спрашивают, что приготовить на ужин - мясо или рыбу, ты всегда отвечаешь - и то, и другое."
"Ладно, мой дорогой Дито. Но это еда лишь для двух человек, а не трех."
"А потом, когда они спрашивают, какое бы вы хотели мясо - жареное, пареное или вареное - вы отвечаете: все три!"
"Ну, если ты так это преподносишь..."
"А потом, когда они спросят, какая рыба тебе нравится - жареная, печеная или вареная...?"
"Полагаю, я попрошу их приготовить ее всеми тремя способами. О нет, теперь я проголодалась. Завтрак уже готов?"
"Пятая, твое обжорство не знает границ..." Если бы я мог, я бы попросил ее умную старшую сестру найти заклинание, чтобы уменьшить ее аппетит.
"Жду не дождусь весны. Тогда мы сможем отправиться в какое-нибудь путешествие, чтобы найти вкусные штуки." Охота и поиск еды - это ее хобби. Но "вкусные" - это не то слово, которое я бы использовал, чтобы описать то, что она находит и приносит обратно...
"Ты хотела сказать "странные штуки"?"
"Ох, но Вторая их превосходно готовит! У нее талант делать из этого вкусные блюда."
"То есть ты не отрицаешь, что они обычно несъедобны." Как она вообще ест такие вещи, как мясо троллей, орков и гоблинов... даже песчаных червей. Это называется охотой на монстров, а не сбором ингредиентов.
"Вторая - единственная, кто может превратить такие вещи, как мозги гоблинов, в восхитительный паштет. Если бы не она, мы бы никогда не попробовали такие вещи, как бульон из оцепенелых ящериц или шестиглазого сома, маринованного в масле." Ни один здравомыслящий человек не стал бы есть такое дерьмо. Помимо их извращенного либидо, со вкусовыми рецепторами Певчих тоже что-то не так.
"Ты наверное считаешь все это деликатесами?"
"Ты так думаешь?"
"В мире есть не так уж много продуктов, ради которых стоит рисковать жизнью. И я бы их все пропустил." Моя сдержанная реакция была из-за ее голоса. Мне очень хотелось спросить ее, какое животное вообще согласилось бы есть то дерьмо, которое она описывала.
Пока я думал об этом, мои глаза были устремлены на нее. Я ненавижу, когда она заставляет меня так делать.
"Эммм... Пятая?" Я почувствовал, как мое лицо обмякает, пока я смотрю на эту женщину-свинью.
"Ты ведь не думаешь ни о чем странном, правда?" Мог бы и не спрашивать. Я бы узнал это ее похотливое выражение лица за милю.
"Конечно нет..." Ну да, конечно. Секс - это все, о чем ты думаешь.
"К-как насчет завтрака? Ты ведь голодна, верно?"
"Да. Я съем тебя прямо сейчас."
"Пятая, п-подожди..." Я что - трагический герой? Вынужденный участвовать в этом фарсе?
"Нет, я не буду ждать... только не сейчас..." Быть извращенным и похотливым - это сама суть Певчей. Возможно, это связано с их способностью петь. Как будто в этом есть хоть какой-то смысл... Как я могу сочувствовать нимфоманке, которая не дает мне покоя ни днем, ни ночью? Я не могу. Какими бы ни были обстоятельства.
"Зачем нам делать это с самого утра...?" Меня раздражают мои собственные жалобы. Пора бы мне уже понять, что в этом нет никакого смысла. Мне так хочется заткнуть свой собственный рот!
"Из-за твоего милого сонного личика..."
"Но это же бессмысленно."
"Разве тебе не нравится спать на моей большой груди как на подушке?" Аааа... Я сдаюсь.
Мне бы хотелось, чтобы она хотя бы не лизала меня. Это заставляет меня чувствовать себя отвратительно и липко. Это самое худшее. Также, у нее нет никакой техники в сексе. Запах ее слюны, жидкости ее тела... Я хочу, чтобы меня стошнило. Я так хочу этого... Тогда я почувствовал бы себя лучше. Но это ее разозлит, уж точно. Чего я действительно не выношу - так это ее вздохи, когда мы делаем это. Похоже, будто кто-то душит курицу. Мое тело все липкое, уши полны этого ужасного звука, и эти два мешка елозят по моему животу, пока она извивается на мне... Я не могу представить себе худшей пытки, чем эта. Интересно, а тот старик с кольцами не хотел бы поменяться со мной местами? Я уверен, он был бы не прочь стать сексуальным партнером этой женщины... похоже, с ее дыркой он сделает все, что угодно. Вероятно, нет человека, более подходящего для того, чтобы быть ее адептом, чем он. Я бы хотел сделать заклинание, чтобы разделить ее на три или четыре тела. Эй, а это неплохая идея. Я сам попрошу об этом старшую сестру Первую, когда увижу ее в следующий раз...
Господи, когда же ты закончишь?! Ты такая тяжелая. Слезай уже, ведьма! Мне так хочется убить тебя! Но я не могу этого сделать. Я уже пытался. Но когда я подошел, чтобы ударить тебя сзади...
"Что ты делаешь, Дито? Плохой мальчик." В тот момент, когда я услышал ее голос, мой меч упал к моим ногам. Мои руки потеряли силу, чтобы его держать. Ни один адепт не может бросить вызов своей Певчей. Несмотря ни на что. В тот день я узнал правду... от одного воспоминания о том, что случилось, мне хочется умереть. Я хочу умереть.
Почему я должен быть ее адептом? Ну почему мне не досталась другая Певчая? Я бы предпочел служить другой. Но, может быть, они все одинаковы... кто знает? Но нет, никто не может быть хуже нее. Те двое в пустыне выглядят счастливыми, старик веселится... это несправедливо, что только я должен страдать. Хм? Кстати был же еще кто-то из нас?... Идиот, старик, я и еще кто-то... эх, забыл. Ну и ладно.
Я хочу, чтобы она уже закончила. Я уже пересчитал все трещины на потолке. И я очень не хочу начинать считать их и на стенах...
"Нет... не сейчас...!" Что не сейчас? В конце же всегда одно и то же, независимо от того, сколько часов мы этим занимаемся. Ты же ничего не чувствуешь. Быть такой похотливой и в то же время ничего не чувствовать... мне даже немного жаль тебя. Бедняжка... хотя нет, ты это заслужила.
"Мой милый, милый Дито. Не делай такое лицо." Какое лицо? Что у меня на лице? Что бы это ни было, оно должно тебе понравиться.
“Если твой аппетит равен аппетиту трех человек, Пятая, то твоя похоть равна тридцати."
"Ох... какой комплимент!"
"...Это не комплимент."
"Хороший мальчик... позволь мне вознаградить тебя. А где ты получить свой подарок в следующий раз?"
"Это наказание, а не награда."
"Вот как? Тебе больше нравится, когда тебя наказывают?" Это не так, но что то, что это - настоящая пытка.
"Почему ты такая похотливая, Пятая?"
"Я похотливая? Неужели?" Ты даже не понимаешь этого? Видимо, для тебя, это нечто большее, чем просто похоть...
Либидо Певчей сильнее, чем у обычного человека. Но ты еще больше отличаешься. Независимо от того, сколько позиций мы пробуем или сколько часов мы тратим на это, ты все равно не удовлетворена. Ты думаешь, если спать с большим количеством людей, то это исправится. Ты не удовлетворена своими нарядами, потому что ни один из них тебе не подходит. Ты думаешь, новая одежда изменит это? Ты знаешь, что никто не будет служить тебе по доброй воле? Неужели ты думаешь, что когда-нибудь найдешь того, кто искренне полюбит тебя?
К сожалению, нет никакого лекарства от твоего отсутствия чувств. Ни одно платье никогда не будет хорошо смотреться на тебе, и нет на земле такого человека, который будет тебя любить. Моя бедная маленькая Певчая... так тебе и надо! ...Хм? Я чувствую, как у меня на лбу появляется морщинка. Я что, хмурюсь? Я дотрагиваюсь до своего лба, щек и рта. Я действительно хмурюсь. Но Почему? Пятая никогда не позволит мне хмуриться...
"Что случилось?"
"Ох..."
"Это не похоже на тебя - вот так просто валяться в постели." Честно говоря, я немного шокирован. Но Пятая быстро приходит в себя. Не успеваю я оглянуться, как она снова становится обычной прожорливой ведьмой. Мой голос и лицевые мышцы сразу же выходят из-под моего контроля, как и обычно.
"Не будь таким грубым... Мне нужно было подумать."
"Ты что, с ума сошла?"
"Нет..." Ты врешь. Видимо, так оно и есть, иначе почему мой голос звучит так тихо? Почему мое лицо искажено страхом? Ты злишься из-за того, что я прервал твои размышления? Или из-за того, что я заметил как ты отвлеклась? Адепты не могут ослушаться своих Певчих. Это так... Я даже пальцем не могу пошевелить против этой женщины. Меня заставляют поступать так, как ей нравится, говорить слова, которые доставляют ей удовольствие. Я - совершенный раб.
Я помню, как ты однажды сказала своей доброй старшей сестре: "Я люблю этого мальчика всем сердцем. Всего его, до последней частички! Даже его злые и вредные частички." Кто же не полюбит мальчика, который будет делать все, что тебе заблагорассудится? Тебе нравятся злые и вредные части меня? Пожалуйста. Ты сама определяешь, насколько мне быть злым, и никогда не позволишь этому превзойти твои ожидания. Любую часть меня, которая не соответствует твоему представлению обо мне, ты подавляешь. Доказательство тому - моя неспособность даже сейчас сказать тебе хотя бы слово правды.
"Как насчет того, чтобы повторить?"
"Что!? Еще раз!?" На самом деле я не удивлен. Меня заставляют удивляться. Мои глаза сами по себе становятся широко раскрытыми, хоть я этого и не хотел. Я просто лягу на спину и позволю этому случиться.
"Я шучу." Я знаю. Я знаю тебя всю: твою ложь, твою пустоту, твое упрямство, твое стремление все контролировать. И ты знаешь, что я не ненавижу уродство в твоем сердце. Я прощу тебя за все твое недостатки, потому что...
Я твой адепт.



Перевод: Игорь Гончаров.

Галерея[]

Official Translation


Внешние ссылки[]

  • Страницы из новеллы Дито 1 2 3 4 5 6 7
Advertisement